Boutique Mon compte
page facebook du CMTRA page twitter du CMTRA page youtube du CMTRA
accueil > nos actions > lettres d'information > lettre d'information n°37. p... > lettres d'information > nouveau disque du "concert dans l'oeuf", musi... Adhérer
menu
page facebook du CMTRA page twitter du CMTRA page youtube du CMTRA

Nouveau disque du "Concert dans l'Oeuf", musique du pourtour méditerra

Entretien avec Mick Rochard CMTRA : L'ensemble "Le Concert dans l'Oeuf" vient de proposer un nouveau CD qui porte comme titre "Joy". Que signifie ce titre par rapport au contenu ?

Mick Rochard : "Joy" en occitan signifie la joie et tout ce qu'il y a autour, cela représente surtout un état d'âme qui est important, c'est-à-dire faire de la musique avec une joie interne. Depuis sa création en 1974, le Concert dans l'Oeuf travaille avec cette joie au ventre sur des musiques du moyen-âge et du pourtour méditerranéen. Dans ce dernier disque, c'est ce périple-là que l'on retrouve. CMTRA : Le Concert dans l'Oeuf est connu depuis le début pour son travail qui entre dans le courant musical des musiques anciennes, mais c'est en fait beaucoup plus compliqué que cela parce que vous avez pour ce disque invité un personnel musical, avec la présence de Iyad Haïmour, Louis Soret et autres qui élargit cette dimension de musique ancienne.

M.R. : Nous avons effectivement cette étiquette de musique du Moyen-âge, de musique médiévale, mais pourtant nous avons toujours inséré dans nos programmes des musiques de la Méditerranée, plus particulièrement des musiques arabo-andalouses. Ceci au contact de groupes comme "l'Orchestre de Tlemcen" que l'on avait invité à Annecy. On a toujours eu un contact assez proche avec ces musiques-là, et puis au fur et à mesure, des rencontres se sont faites, jusqu'à la rencontre avec Louis Soret qui est un spécialiste des musiques marocaines et de la Méditerranée.

De l'autre côté du monde arabe Iyad Haïmour, musicien syrien, nous amène un éclairage totalement différent, sa culture est celle de la musique traditionnelle, de la musique classique aussi et même celle de la variété, et il est rentré dans le groupe à notre grand bonheur et l'on peut travailler avec lui de manière très approdondie pour ne pas se tromper sur l'intention des musiques que l'on essaye d'interpréter. C'est un mélange de musiques du Moyen-âge, de musiques méditerranéennes de tradition, c'est-à-dire des musiques encore jouées, des musiques plus classiques et puis certainement des musiques vivantes, je pense à "Li Habiboun" qui est un chant très connu pour le chant de la tradition algéroise.

On fait un voyage dans le temps mais c'est vraiment la musique de tradition du pourtour méditerranéen du moyen âge à nos jours, c'est un peu comme cela qu'il faut le voir. C'est vrai que les musiques européennes que l'on joue sont du moyen âge, on passe en Espagne on joue des Cantigas de Santa Maria du XIIe siècle, on va en Italie, on joue des Ballatas du XIVe siècle, donc cela c'est un peu notre fond, c'est notre répertoire, avec toutes les adjonctions sentimentales et maintenant physiques avec les musiciens, on est amené à jouer des musiques des Balkans, des musiques de la Grèce, des musiques syriennes puisque l'on signe un morceau aussi dans ce CD, donc voilà un ensemble qui est vivant et on joue sans avoir peur de cette étiquette "musique ancienne". CMTRA : Il y a une dimension musicale qui lie tout ce projet, c'est la dimension vocale, comment s'est passé ce travail ?

M.R. : Louis Soret a pris certaines chansons, les Cantigas de Santa Maria, car il est également aussi spécialiste de musiques médiévales et chanteur. Ensuite, on a fait l'adjonction de deux soprano : Mireille Berrod et Marie-Pierre Filloux en chant soliste mais aussi en tant que "pseudo choeur" à l'arrière du chant de Maurice Moncozet qui interprète une chanson occitane du troubadour P. Vidal. CMTRA : La question des langues dans lesquelles vous chantez se pose ?

M.R. : C'est tout un travail de recherche des langues comme le galicien, langue littéraire du XIIIe siècle dans toute l'Espagne et que très peu de personne parle actuellement. On s'est donc renseigné auprès des professeurs d'Université, et il se trouve que l'on a un ami sur Annecy qui fait cela très bien. C'est en fait un travail d'approche, car on ne détient pas la vérité. Le galicien par exemple est moins compris par les Espagnols que par les Portugais, l'italien ancien nous pose aussi pas mal de questions. Alors, il faut prendre des options et peut-être que cela ne satisfera pas les linguistes chevronnés. Il y a des chansons en grec qui ne posent pas de problèmes à Louis, mais certaines chansons en occitan sont plus difficiles à transcrire, autant pour les occitanistes d'ailleurs que pour les non-occitanistes... ce sont des problèmes très difficiles à résoudre, et on n'a pas la science infuse, on ne peut pas répondre à cela... c'est de l'ordre des essais, d'un laboratoire du Moyen-âge, du laboratoire de la musique et aussi des langues. CMTRA : Ce disque "Joy" est maintenant sorti, et le prochain ?

M.R. : Ce sera sur le répertoire des Carmina Burana, une heure de musique avec un ensemble vocal "le choeur régional de Bourgogne". Ce sera le Chant des Goliards, mais il y aura aussi des chants de dévotions classiques, à la vierge ou à la bien-aimée, mais la base c'est Carmina Burana, un des manuscrits majeurs pour le Moyen-âge. Sortie prévue au mois de juin. Propos recueillis par J.B. Contact

Le Concert dans l'Oeuf

80, Clos du Marais 74320 SEVRIER

TÉL : 04 50 19 09 65


logo CMTRA

46 cours du docteur Jean Damidot
69100 Villeurbanne

communication@cmtra.org
Tél : 04 78 70 81 75

mentions légales

46 cours du docteur Jean Damidot, 69100 Villeurbanne

communication@cmtra.org
Tél : 04 78 70 81 75